Technicien (ne) en traduction assistée par ordinateur et en technologie de l'information
Date de début : Aussitôt que possible
GAT International Inc. est un cabinet de traduction innovateur qui cherche à s'allier des ressources qui lui permettront de façonner le monde de la traduction de manière différente. À cette fin, GAT est présentement à la recherche d'un spécialiste en publication et traduction assistées par ordinateur, ainsi qu’en support TI.
Ce poste exige des connaissances des technologies de l'information et de traduction assistée par ordinateur et des logiciels de conception graphique, ainsi qu'une certaine flexibilité et la capacité de travailler étroitement avec les employés et les cadres de tous les niveaux.
La personne recherchée devra pouvoir apprendre de nouvelles tâches rapidement, être capable de s'adapter au changement et posséder un excellent souci du détail. Le titulaire du poste devra également assister et fournir du support technique aux employés sur tous les équipements informatiques.
Il s’agit d’un poste permanent, à temps complet, au bureau de Montréal.
Les tâches et les responsabilités de ce poste comprennent :
- Préparation et mise en page de fichiers (Word, Excel, PowerPoint) à l'aide de différents outils de traduction
- Extraction de texte et création d’images
- Gestion des mémoires de traduction
- Exécution des instructions transmises par le gestionnaire de projet
- Recherche de solutions lorsqu’une situation nouvelle se présente
- Offrir une assistance technique au personnel (réseau, ordinateurs, logiciels, équipements de télécommunication, etc.)
- Effectuer l’installation, la configuration et l’entretien de tous les équipements informatiques
- Résoudre les problèmes informatiques
La personne recherchée doit posséder les habiletés et les qualités suivantes :
- Bilingue (anglais et français), troisième langue un atout
- Excellent français écrit
- Au moins une à deux années d'expérience dans un poste de PAO/TAO/TI, un atout, ou maîtrise de logiciels spécialisés
- Sens de la présentation et maîtrise d'Internet
- Connaissances et habiletés intermédiaires avancées des logiciels MS Office
- Grande flexibilité, capacité d'adaptation, et aptitudes pour mener plusieurs tâches de front et gérer les priorités
- Faire preuve d'initiative, d’esprit d’équipe et d’entregent
- Souci du détail et de la précision
- Connaissance des outils d'aide à la traduction (SDLX et SDL Trados Studio), un atout
- Voir la localisation
- Entreprise
GAT International
GAT International est un fournisseur de services intégrés complets de traduction et de localisation. Nous assurons le succès de nos clients en répondant à leurs besoins spécifiques et en trouvant des solutions adaptées aux défis du marché d’aujourd’hui. Notre approche...
Voir les offres